教育羅馬字是一個描述日語聲調(音高重音)的拼音系統。幫助日語學習者理解在名詞變格、動詞變位等生起的聲調變化。它也是一個顯示日文鍵盤輸入法的系統,其拼字與打字時應按下的鍵相對應。
教育羅馬字以訓令式羅馬字為基礎,與平文式羅馬字有些差異,還使用各種符號。
教育羅馬字讀法
元音和輔音
元音
- /i/ 基本上寫為無點的 ı, 五個元音則是 a ı u e o。
-
使用有點元音字 ȧ i wu ė ȯ(u 的有點字不使用 u̇,必寫 wu)。有點字有三個意義:
- 在其他元音之後,表示該字不是雙元音的一部分,而是一個獨立的音節。例如:oteˈȧraı 洗手間。
- hȧ, hė 表示格助詞(は、へ),實際發音是 wa, e,但應輸入為 ha, he。
- 在其他輔音後,i 和 ė 表示元音幹動詞(2類)語幹的結束。例如:ˈtabė 喫、ˈoki 起床。
- 在實際發音中,清輔音之間省略 ı 和 u。這兩個元音也在詞尾位置往往省略。例如:kıtaˈ [kʲta˥] 北、kuˈsa [ksa˥] 草、ˈtabė·ˈmasu [ta˧˥be˥mas˥] 我喫。
- ou 讀做長元音 [oː]。例如:zyouhouˈ [dʑoː˧˥hoː˥] 信息。
輔音
-
sı, tı 表示硬齶音 [ɕi] [tɕi]。對應於假名 し ち,平文式 shi, chi。
- sya, syu, syo, tya, tyu, tyo 同樣表示 [ɕ] [tɕ]。對應於假名 しゃ しゅ しょ ちゃ ちゅ ちょ,平文式 sh, ch。
-
zı, dı 也表示硬齶音 [ʑi~dʑi]。對應於假名 じ ぢ。在平文式中都寫成 ji,不區分兩字。
- zya, zyu, zyo 同樣表示 [ʑ~dʑ]。對應於假名 じゃ じゅ じょ,平文式 j。
- tu 表示 [tsɯ]。對應於假名 つ,平文式 tsu。
- zu, du 表示 [zɯ~dzɯ]。對應於假名 ず づ。在平文式中都寫成 zu,不區分兩字。
- hu 表示清雙唇擦音 [ɸɯ]。對應於假名 ふ,平文式 fu。
- wo 表示賓語格助詞 を。實際發音是 o,但應輸入為 wo。
- nn 表示撥音。對應於假名 ん。例如:rennaıˈ れんあい 戀愛、ˈkonnnann こんなん 困難、sennennˈ せんえん 一千圓、ˈsennnenn せんねん 一千年。
- -k, -xtu 表示漢語詞彙中的促音。對應於假名 っ。例如:gakkouˈ 學校(gaku + kou), zaxtusıˈ 雜誌(zatu + sı)。
- — (Em dash)表示長元音。例如:ko—ˈhı— 咖啡
聲調符號
- 聲調符號鍵盤輸入時不按。
- ˈ (重音號)表示《聲調核》音拍的開始。
- 直到 ˈ 後的音拍,聲調都是不降的。降調從下一個音拍開始,一直持續到重音短句的結束。
aˈrıgatou | [升高降降降] | 謝謝 |
sayounaˈra | [升高高高高] | 再見 |
ˈonngaku | [高降降降] | 音樂 |
nıhonngoˈ | [升高高高] | 日語 |
nıhonngoˈ-nıhȧ | [升高高高-高降] | 對日語來說 |
- 一個詞有多個 ˈ 的話,最後一個 ˈ 表示聲調核。其他的 ˈ 是潛性的,不影響實際發音。
haˈnasıt·a | [升高降降] | 說話了 |
haˈnaˈs·ou | [升高高降] | 說話吧 |
haˈˈnas·u | [升高降] | 說話 |
utatˈt·a | [升高高高] | 唱歌了 |
utaˈˈȯu | [升高高降] | 唱歌吧 |
uˈtaˈw·u | [升高高] | 唱歌 |
- ˌ (次重音號)表示還一種潛性聲調核,不影響實際發音。
haˈnaˈsa·naˌı | [升高高降降] | 不說話 |
aˈruˈka·naˌı | [升高高降降] | 不走 |
oˈyoˈga·naˌı | [升高高降降] | 不游泳 |
utawˌˈa·naˈı | [升高高高高] | 不唱歌 |
asoˌˈba·naˈı | [升高高高高] | 不玩 |
owaˌˈra·naˈı | [升高高高高] | 不完 |
- 《昨天類》:如果聲調核在雙音拍音節(如雙元音)的後半部,則後半部可以用降調發音。當聲調核不在短句的結束時,後半部必用降調發音。
kınoˈu | [升高高] 或 [升高降] | 昨天 |
kınoˈu hȧ | [升高降-降] | |
ototoˈı | [升高高高] 或 [升高高降] | 前天 |
ototoˈı hȧ | [升高高降-降] | |
nıhoˈnn | [升高高] 或 [升高降] | 日本 |
nıhoˈnn-ni | [升高降-降] | 到日本 |
kuˈraˈ·ı | [升高高] 或 [升高降] | 黑暗 |
kuˈraˈ·ı kara | [升高降 降降] | 因為很暗 |
kaˈˈer·u | [高降降] | 返回 |
utaˌˈwa·naˈı | [升高高高高] 或 [升高高高降] | 不唱歌 |
utaˌˈwa·naˈıde | [升高高高降降] | 不要唱歌 |
- ˋ 表示《境界下降》。境界下降是兩個高調或升調音拍之間的音高急劇下降。
tuˈkı-nı sennennˈ | [升高降 升高高高] | 毎月一千圓(沒有境界下降) |
tuˈkıˋ nısennennˈ | [升高↓ 升高高高高] | 毎月二千圓(有境界下降) |
- ˎ 表示潛性境界下降,不影響實際發音。
- ¿ 表示句末上聲。大概是疑問句,但有些例外。
屈折符號
- 屈折符號鍵盤輸入時不按。
- - (連字號)表示名詞、形容名詞(ナ形容詞)與格助詞等詞尾的境界。例如:watasıˌ-ˈno 我的, watasıˈ-nı 給我。
- · (間隔號)表示動詞、形容詞詞幹與變位詞尾的境界。例如:ˈtabė·maˈsenn 不喫, oıˈˈsı·ıdesuka 好喫嗎。
其他符號
- [ ] 表示引用號「」。
- . . (句號前後有空格)表示省略號 ……。
詞形變化簡介
名詞
aˈnata 你 | kodomoˈ 孩子 | otoˈko 男 | ˈkı 樹 | |
-ni | aˈnata-nı | kodomoˈ-nı | otoˈko-nı | ˈkı-nı |
[升高降-降] | [升高高-高] | [升高高-降] | [高-降] | |
-ˌno | aˈnata-ˌno | kodomoˌ-ˈno | otoˌko-ˈno | ˈkı-ˌno |
[升高降-降] | [升高高-高] | [升高高-高] | [高-降] | |
-kaˌra | aˈnata-kaˌra | kodomoˌ-kaˈra | otoˈko-kaˌra | ˈkı-kaˌra |
[升高降-降降] | [升高高-高高] | [升高高-降降] | [高-降降] |
格助詞大部分沒有自己的聲調核,只是遵循前面名詞的指定。
-ˌno の 和 -kaˌra から 這兩個格助詞有《條件重音》。條件重音的規則是如下:
- 如果詞幹的顯性重音 ˈ 在詞幹的結束,條件重音就獲得顯性(寫成 ˈ),詞幹的重音就成為潛性(寫成 ˌ)。
- 如果詞幹的顯性重音比條件重音早一個音拍還是以降,條件重音就獲得顯性(寫成 ˈ),詞幹的重音就成為潛性(寫成 ˌ)。
- 但是,如果詞幹的顯性重音在詞幹的開頭,條件重音就必留潛性(寫成 ˌ),詞幹的重音維持顯性。
條件重音獲得顯性的詞以綠色表示。
形容詞
詞尾 | ureˈsı 高興 | oısıˈ 好喫 | |
敬體 | ˈ(_)·ıdesu | ureˈˈsı·ıdesu | oıˈsıˈ·ıdesu |
[升高高降降降] | [升高高降降降] | ||
簡體肯定 | ˈ(_)·ı | ureˈˈsı·ı | oıˈsıˈ·ı |
[升高高降] | [升高高高] 或 [升高高降] | ||
中止形 | ·ku | ureˈsı·ku | oısıˈ·ku |
[升高高降] | [升高高高] | ||
簡體否定 | ·ku ˈnaı | ureˈsı·ku ˈnaı | oısıˈ·ku ˈnaı |
[升高高降 高降] | [升高高高 高降] | ||
た形 | ˌ(_)·katta | ureˌˈsı·katta | oıˈsıˌ·katta |
[升高高降降降] | [升高高降降降] | ||
て形 | ˌ(_)·kute | ureˌˈsı·kute | oıˈsıˌ·kute |
[升高高降降] | [升高高降降] | ||
條件形 | ˌ(_)·kereba | ureˌˈsı·kereba | oıˈsıˌ·kereba |
[升高高降降降] | [升高高降降降] |
動詞
詞尾 | haˈnas 說話 | asobˈ 玩 | |
敬體肯定 | ı·ˈmasu | haˈnası·ˈmasu | asobˈı·ˈmasu |
[升高高高降] | [升高高高降] | ||
敬體否定 | ı·maˈsenn | haˈnası·maˈsenn | asobˈı·maˈsenn |
[升高高高高降] | [升高高高高降] | ||
た形 | t·a | haˈnasıt·a | asonnˈd·a |
[升高降降] | [升高高高] | ||
て形 | t·e | haˈnasıt·e | asonnˈd·e |
[升高降降] | [升高高高] | ||
簡體肯定 | ˈ(_)r·u | haˈˈnas·u | aˈsoˈb·u |
[升高降] | [升高高] | ||
簡體否定 | ˈa·naˌı | haˈnaˈsa·naˌı | asoˌˈba·naˈı |
[升高高降降] | [升高高高高] 或 [升高高高降] | ||
條件形 | ˈ(_)r·eba | haˈˈnas·eba | aˈsoˈb·eba |
[升高降降] | [升高高降] | ||
意志形 | y·ˈou | haˈnaˈs·ou | asoˈˈb·ou |
[升高高降] | [升高高降] | ||
使役形 | s·ˈasėˌ | haˈnaˈs·asėˌ | asoˌˈb·asėˈ |
被動形 | r·ˈarėˌ | haˈnaˈs·arėˌ | asoˌˈb·arėˈ |
詞尾 | ˈtabė 喫 | akėˈ 打開 | |
敬體肯定 | ı·ˈmasu | ˈtabė·ˈmasu | akėˈ·ˈmasu |
[升高高降] | [升高高降] | ||
敬體否定 | ı·maˈsenn | ˈtabė·maˈsenn | akėˈ·maˈsenn |
[升高高高降] | [升高高高降] | ||
た形 | t·a | ˈtabėt·a | akėˈt·a |
[升高降] | [升高高] | ||
て形 | t·e | ˈtabėt·e | akėˈt·e |
[升高降] | [升高高] | ||
簡體肯定 | ˈ(_)r·u | ˈtaˈbėr·u | aˈkėˈr·u |
[升高降] | [升高高] | ||
簡體否定 | ˈa·naˌı | ˈtaˈbė·naˌı | aˈkėˌ·naˈı |
[升高降降] | [升高高高] 或 [升高高降] | ||
條件形 | ˈ(_)r·eba | ˈtaˈbėr·eba | aˈkėˈr·eba |
[升高降降] | [升高高降] | ||
意志形 | y·ˈou | ˈtabėˈy·ou | akėˈˈy·ou |
[升高高降] | [升高高降] | ||
使役形 | s·ˈasėˌ | ˈtabėˈs·asėˌ | akėˌˈs·asėˈ |
被動形 | r·ˈarėˌ | ˈtabėˈr·arėˌ | akėˌˈr·arėˈ |
做 | 來 | |||
敬體肯定 | sıˈmasu | [升高降] | kıˈmasu | [升高降] |
敬體否定 | sımaˈsenn | [升高高降] | kımaˈsenn | [升高高降] |
た形 | sıˈta | [升高] | ˈkıta | [高降] |
て形 | sıˈte | [升高] | ˈkıte | [高降] |
簡體肯定 | suˈru | [升高] | ˈkuru | [高降] |
簡體否定 | sınaˈı | [升高高] 或 [升高降] | ˈkonaı | [高降降] |
條件形 | suˈreba | [升高降] | ˈkureba | [高降降] |
意志形 | sıˈyou | [升高降] | koˈyou | [升高降] |
使役形 | sasėˈ | koˈsasė | ||
被動形 | sarėˈ | koˈrarė |